Nulis judul di kartun ini kudu muter otak, judulnya indah banget.
Saking indahnya, susah ditulisnya -_-
Bingung ini harus nulis apa, Ribeni kalo Engnya Crimson, kalo Indonesianya?
Sekarang baru ngerti, kenapa film-film asia kalo ditransform ke bahasa lain,
pasti jadi beranak pinak. Di source ini judulnya A lah, di sana B lah, di situ C lah.
Tapi ane pribadi lebih suka nerjemahinnya mungkin:
"MEGA YANG BERTAHAN"
Tadinya mau pake kata Aki-Ninik (artinya Kakek-Nenek).
Tapi sama editornya nggak dilulusin, ya udah dikembalikan ke jalan yang benar :p
-= Alph =-
Sankyuu, TGW...
ReplyDelete